Caincc dai tibiacs 13

I chexcc da la vita, po... Stin ades tabaia dal dic «chext», che forsit par calchidun di vu al e propit un chext dome a jodilu par scrit. Un chext al e un berdei, un problema. I dics «berdei» e «problema» a esistin ca di nuatris ganauras, ma «chext» al e chel predilet intant da li tabaiadis d'ogni zour par bruntula dai intops da la vita. Prin di dut, il plural: chexcc, dut a fat di formassiun regular. Come che «test» e «turist» a ciapin li formis plurals «tescc» e «turiscc», cussi al ghi va par «chext» cu la so forma plural «chexcc». In curt, come che -st al duventa -scc, cussi -xt al duventa -xcc. Prununsia: chext [kɛʃt], chexcc [kɛʃtʃ].

Stin ades zi a jodi un esempli di semout ch'a si lu pos dupra chistu dic, dic forsit un tic intrigous su d'in prin, ma encia dic che, d'un sigur, al vi concuistara una volta la tuihst ciapada. Stin meti ch'i stis rivant tal louc di lavour, ma cuntun cuindis-vincc minutt di retart. Stin meti di pi che chistu vustri louc di lavour al e nuia mancul dal Ufissi nassiunal dal caincc tibiac (UNCT, val a disi il huut-nax-sax-teix), da ch'i fadis il ciaf tiarminolic. (A si pos sempri insunassi, po.)

Tal jodi il vustri bos tal coridour, val a disi il diretour da la nurmalisassiun caincica, i ghi disis cussi: «Al mi displas pal retart, sar Fihn, ma strada fadint i stei vut un chext. Al era un urgnal mart su la ruta e i motours a no pudevin passa». Il vustri bos, a dispiet da la so pusissiun tal UNCT, al e un di bon caratar e vuatris i si cugnussis belza di tancius ains. Al vi rispunt cussi: «Nuia chext, sar Xon, ma sta fa svelt, ch'i vin bisugna huei di da four sinc scour dic nouf. E po i vin atris chexcc enciamo, che chei di che atra banda da l'aga, chei da l'ARLeF, a jan dita intuna cunferensa pres che nuatris i vin fat dut un mismas dal caincc furlan». E vu: «Ma se mismas! Si, va ben, va ben, forsit calchi sax-sax teix-teix di massa ca di nuatris, ma sta huarda lour, ch'i ti vouls! Sax-jax uchi gax-jax ula... Cio la i veirs chexcc caincics dal furlan!». — Publicat tal doi di zui dal scour sent e vinciaseis.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire